Songbirds ... a family blogs!

Songbirds ... a family blogs!

Samstag, 31. Mai 2014

A country-side home


Am Vatertag haben wir meine Freundin und ihre Kinder (und unser wahrscheinlich neues Zuhause nach der Radtour) besucht. Wir hatten einen wirklich schönen Tag! Ein paar Eindrücke habe ich euch mitgebracht.

On Father's Day (which is celebrated on Ascension Day in Germany), we visited a friend of mine and her three children. We had a great day, even though it ended in tears and emotional, pubertal drama from my oldest. I took a few pictures from our (most probable) home-to-be. Isn't it lovely?








Donnerstag, 29. Mai 2014

Neue Wege


 Die ersten Erdbeeren - für mich! Ich liebe Erdbeeren. Beeren überhaupt. Sie sind so süß-aromatisch, anders, als anderes Obst, und machen für mich den Sommer aus (auch wenn jetzt eigentlich noch nicht Sommer ist). Beeren sind toll, und am liebsten pflücke ich sie direkt vom Busch.
...Da fällt mir ein, dass wir dieses Jahr unbedingt Erdbeeren auf dem Feld sammeln müssen, das haben wir schon lange nicht mehr gemacht...

Ich freue mich schon sehr auf diesen Sommer.
Ich freue mich, weil hier eine ganz neue Bewegung in unser Leben kommen wird. Buchstäblich, sozusagen. Wir brechen gerade unsere Zelte ab, um auf eine Radreise zu gehen.
Eine Radreise ins Abenteuer - denn soetwas habe ich noch nie gemacht...


Klar habe ich auch ein bisschen Angst davor. Ich meine ... wer weiß wie das Wetter so wird. Und wie lange wir durchhalten. Was für Herausforderungen uns unterwegs begegnen. Und überhaupt.
Wir freuen uns aber auch ganz doll, sind gespannt, wohin uns das Leben jetzt führen wird. Schon allein diese letzten 4 Wochen vor dem Aufbruch, die vor uns liegen, werden abenteuerlich. Wir sortieren so viel wie möglich aus, reduzieren, verschenken, verkaufen, verpacken... Ich hoffe, es wird nur ganz wenig, nur das wirklich nötigste übrig bleiben, denn über die letzten 10 Jahre hat sich ganz schön was angesammelt. All die vielen Dinge (Spielzeug!!), die man garnicht wirklich braucht.. Na, ihr kennt das ja. ;-)


Heute schauen wir uns unser neues Zuhause für danach an. Ein großes Haus im Grünen, sozusagen. Ich werde berichten!


Montag, 26. Mai 2014

Drawings and thoughts

Neben Drachen...
Besides dragons...


...sind Katzen gerade sehr in.
...cats are quite the thing to draw these days.


Inzwischen ist es schon eine ganze Mappe voll, und meine Tochter hat beschlossen ein Buch, dass sie gelesen hat als Comic zu zeichnen. Ich finde, das ist eine schöne Idee und bin gespannt, wie weit sie kommen wird. Manchmal reicht der Elan ja nicht so lange aus. ;-)

By now, my daughter collected a whole folder of drawings and she has decided to try and turn a book she read into a comic. I like the idea and I am curious how far she will get with it. I mean, sometimes the enthusiasm doesn't last quite long enough. ;-)

  • Am Samstag war ich mit einer lieben Freundin auf einem Frauen-Flohmarkt und habe sage und schreibe €5 eingenommen. Wow! Aber die Atmosphäre war nett, und der Sekt verhalf uns zu alberner Laune. :-)
  • On Saturday my lovely friend and I went to a ladies' flea-market and I earned, believe it or not, €5. Wow! But the atmosphere was very nice and the sparkling wine gave us a giggly mood.
  • Heute haben wir Passfotos für die Kinder machen lassen. Das ist ja inzwischen eine anstrengende Prozedere. Mein Sohn sieht auf dem Bild ganz angespannt aus, weil er ja eine ganz bestimmte Position einehmen musste, damit auch alles seine Richtigkeit hat. Und meine Jüngste zieht einen Mund, als ob sie gleich in Tränen ausbricht, weil sie versucht hat, sich das Lachen zu verkneifen. (Lächeln darf man auf so einem Bild ja auch nicht) Alles in allem war es aber sehr lustig, denn gerade wenn man ernst sein soll muss man ja doch immer lachen.
  • We went today to take the childrens' passport photographs in town. It was quite a procedure to get everything right. And in the end my son looked very tense and my little one as if she was  starting to cry on the picture - all because they tried so hard to stop themselves from laughing. It was hilarious! :-)
  • Aus den kleinen gesprenkelten Eiern vom vorletzten Post sind inzwischen kleine Vögelchen geschlüpft. Das Nest ist nicht sehr hoch, so dass man leicht hineinschauen kann. Wir gehen einmal die Woche vorbei und schleichen uns heran, um die Vögel nicht zu stören. Die Kinder lieben dieses kleine Geheimnis!
  • Tiny little baby birds have hatched from the speckled eggs you can see in the other post. The nest isn't very high up so it is easy to have a look. We visit once a week and are careful not to disturb the parent birds. My kids love this little secret of ours!
  • Morgen soll es regnen - vielleicht komme ich dann wieder zum Nähen!
  • Tomorrow there shall be rain - maybe this means I will have a moment to sew! Yay!

Freitag, 23. Mai 2014

Warm & Sunny







Weil es so warm heiß war die Tage, haben wir bei unserem Waldspaziergang in einem Kneipp-Wasserbecken unsere Füße gekühlt. Das war sehr angenehm und die Kinder fanden es lustig, in dem eiskalten Wasser herum zu laufen. Meine kleine Tochter drängelte: "Wann gehen wir endlich ins Freibad?"
Bisher hatte es leider noch nicht geöffenet - heute ist der erste Tag. Aber heute regnet es.

Ich sortiere gerade wild die Wohnung aus, denn am Samstag ist Flohmarkt, und ich möchte unbedingt mit einer Freundin teilnehmen. Hoffentlich wird das Wetter schön. Hoffentlich kommt nichts dazwischen.
Ich bin also sehr beschäftigt. Ihr auch?

Dienstag, 20. Mai 2014

These days











Die letzte Woche war sehr voll, irgendwie. Zwei Elterngespräche in der Schule, die sehr schön verlaufen sind (an unserer Schule gibt es keine Zeugnisse, sondern einen Brief an die Kinder und ein ausführliches Gespräch mit den Eltern). Ein Gesangsterzett, das sich spontan gebildet hat, und mir ganz viel Spaß macht. Fußreflexzonenmassage für eine liebe Freundin. Kleine Extra-Jobs, die es zu erledigen galt. Und eine nette Anfrage eines Verlags, der ich mich grad widme.

Ich bin sehr froh, dass ich zum Nähen gekommen bin, und meine Kleine ist sehr glücklich über ihre neuen Röcke. Sie sitzen durch den Bündchenstoff sehr angenehm am Bauch. Da kann nichts drücken oder kneifen. Und der Jerseystoff ist leicht, ideal zum Herumhüpfen wie sie es liebt, aber warm genug für dieses wechselhafte Frühlingswetter.
Obwohl... ein paar schöne Tage sind ja auch wieder in Sicht. Wir nutzen jeden Sonnenstrahl für eine kleine Wanderung. Die Kinder entdecken, und ich schreibe. :-)

Last week was really quite busy. We had two school-meetings which went nicely. (Our school doesn't give grades or reports. Instead the teachers write a long letter to each child and also meet up with the parents to talk about what has gone on throughout the school-year and how the child is developing.)
A vocal trio formed spontaneously and it is so much fun to sing together! I treated a good friend with foot reflexology. Had some extra-jobs to do. And an interesting inquiry from a publisher came in.

Now I am very glad I got some sewing done which I intended to do for quite a while. My little girl is very happy about her new skirts. They are very comfortable to wear around the waist because of the rib knit fabric I used. No pinching or tightness. And the jersey is light and soft to hop about in, but warm enough for this moody spring weather.
Even though ... there are some bright days in sight. We make the most of every ray of sun and go for a walk or hike. The kids a exploring and Mommy is writing. :-)

Freitag, 16. Mai 2014

My (simple) kitchen this week

Capturing my love of whole foods, combined with the activity of a bustling kitchen.

A weekly collection of photos from the center of my home. 

*     *     *     *     *








This week was a very simple week in my kitchen.

  • Porridge for breakfast everyday; we love porridge when it isn't so warm outside. 
  • A raspberry pie on Mother's Day. Now that was something! Indescribably yummy!
  • Potato patties as a request; and my big girl has a love for pickled onions these days.
  • Just as well as she is very much into anything Japanese, and that's why I cooked some Japanese food, today. This is rice with various vegetables, topped with nori flakes and sesame seeds. My son made us chopsticks from ice lolly sticks. They kind of worked like tweezers, haha.
  • Don't ask me why there were blueberries in my sons grain coffee...
  • ...and why he was blowing milk bubbles. I really haven't got a clue! ;-)
I love Heather's Blog Hop - it's so much fun!

Have a great week-end everyone!

Donnerstag, 15. Mai 2014

The Songbirds Simple Skirt

Ich habe mir in letzter Zeit verschiedenen Jersey bestellt, bunte Kinderstoffe mit lustigen Motiven.
Sie stapelten sich bisher in meinem Schrank, der sich in eine Art Stofflager verwandelt hat. Heute hatte ich endlich mal wieder einen guten Moment, die Nähmaschine hervorzuholen, um es ein bisschen rattern zu lassen.

Recently I have ordered colourful jersey with cheerful patterns for kids and started to build quite a stash in my living-room cupboard. Today there was the perfect moment to set up my sewing machine and let it hum a bit.



Meine jüngste Tochter mag keine Hosen. Röcke geben ihr einfach viel mehr Bewegungsfreiheit beim Hüpfen, Hampeln und Tanzen. ;-)

My youngest daughter doesn't like pants. Skirts are so much lighter and give her the freedom to hop, fidget and dance at all times. ;-)



Ich nenne ihn den "Songbirds Simple Skirt".

I call it the "Songbirds Simple Skirt".


Malesehen, ob ich heute noch einen schaffe.

Let's see if I can make another one today. 

A little late but I will join Frontier Dreams' Keep Calm, Craft on this week.

Sonntag, 11. Mai 2014

Mother & Daughter


Meine große Tochter und ich hatten gestern ein Date. Nur sie und ich. Ab und zu ist das eine wunderbare Sache, um unsere Verbindung miteinander zu vertiefen und über mehr oder weniger wichtige Dinge zu quatschen. Mein großes Mädchen ist nämlich sehr unabhängig und viel unterwegs mit ihren 12,5 Jahren, und manchmal habe ich das Gefühl, dass ich sie kaum zu Gesicht bekomme. ;-)

Eigentlich wollten wir in einem chinesischen Restaurant essen gehen, aber dann hatte meine Tochter doch mehr Lust auf heiße Schokolade in einem Cafe. Nun, wir wohnen hier jetzt schon 6 Jahre, und die meisten Cafes kenne ich - bis auf eines. Es befindet sich in einer kleinen Seitenstraße mit Kopfsteinpflaster und Fachwerkhäusern. Ich bin schon sehr häufig daran vorbeigegagen und habe gedacht, dort müsste ich auch mal reinschauen, bin dann aber nie dazu gekommen.

My oldest daughter and I had a date yesterday. Just her and me. Sometimes that's a great way to reconnect or strengthen our mother-daughter bond and to catch up on life. My big girl is very independent and often out-and-about. She is 12,5 years old, not quite the giggly teenager, but with a lot of deep thoughts and maturity. 

Initially, we wanted to go to a chinese restaurant, but then my daughter said she fancied some hot chocolate in a cafe. Well, we have been living in this town for 6 years now and I know most of the cafes around here - except one. It is situated in a pretty side street with cobble stones and old half-timbered houses. I often have passed by and thought I should visit it one day but never actually did.


Was soll ich sagen? Es ist das schönste und gemütlichste Cafe, dass ich seit langem betreten habe! 

Well, what can I say? It is the prittiest and coziest cafe I have visited in a long time!


Es gab heiße Schokolade, selbst gebackenen Kuchen und Eis mit Sahne für meine Tochter.

We had hot chocolate, home-made cake (rhubarb for me, blueberry for her) and some ice-cream.


Es gab einen kleinen Verkaufsraum mit Schmuck und Vintage-Waren, in dem ich gestörbert habe.

There was also a small sales-room with jewellery and lots of vintage-stuff, 
perfect for me to rummage in.


Und ja, es regnet noch immer hier. Wir sind ein bisschen nass geworden, aber drinnen war es schön trocken und warm.

And yes, it is still raining over here. We got a bit wet on our way, but in the cafe it was warm and dry.

Dann hatte ich noch ein kleines Geschenk für mein Mädchen.

Then it was time to give my daughter the little present I had for her.


Ein Rosenquarz mit einem chinesischen Drachen. Meine Tochter liebt Drachen über alles; zeichnet sie, liest über sie, träumt von ihnen... Der Rosenquarz soll Kinder und Jugendliche vor Herzensverletzungen schützen. Sie hat sich sehr gefreut!

A rose quartz necklace with a chinese dragon. My daughter loves dragons; she draws them, reads about them, dreams of them... The rose quartz ist supposed to protect children's and teenagers' hearts. She was surprised and thrilled at the same time! :-)


Thanks for a lovely afternoon, my big girl!

Samstag, 10. Mai 2014

Bad Weather?


Zur Zeit haben wir jeden Tag graues Regenwetter. Die Temperaturen sind deutlich abgesunken und an Fahrradfahren oder wandern ist garnicht zu denken. Auch das Grillen morgen am Muttertag ist abgesagt verschoben. Ja, die Sonne könnte sich ruhig mal wieder zeigen, oder?

Aber so furchtbar schlimm finde ich's eigentlich garnicht. Irgendwie hat es auch seinen Reiz - zumindest für ein Weilchen. Wir machen es uns drinnen gemütlich, lesen und spielen, handarbeiten und backen etwas leckeres, während sich draußen bleigraue Wolkenberge über den Himmel schieben.
Gestern konnten wir nicht wiederstehen und haben einen Spaziergang durch den Regen gemacht. Es war richtiger England- oder Schottlandregen; so fein und angenehm auf der Haut. Die Tropfen verfingen sich in den Locken meines Sohnes, unzählige winzig-kleine Perlchen. (Seine Haare funktionieren in Etwa wie Schafwolle. ;-) Die Kinder fanden es sehr lustig.  Ich auch.

Und dann, ja, dann dieser grandiose Regenbogen, der sich über unsere Kleinstadt spannte! 

Recently, every day was grey and rainy. The temperatures went down and cycling and hiking was not a choice. Even the barbecue for Mother's Day tomorrow is cancelled postponed. Yes, the sun could really show its face again, right?

But I actually don't really dislike this kind of weather. It does have its appeal - at least for a little while. The leaden clouds which push across the sky, the wind and the rain showers make it all the more cozy inside the house, where we love to read and play, craft and bake and enjoy time together.
Yesterday, though, we couldn't resist a walk in the rain. We imagined we were in England or Scotland, as the drops felt really fine and drizzly on our faces (and our area looks a little like parts of the British Isle, especially in this weather). The children enjoyed it a lot.  I did, too!


And then, well, there was this awsome rainbow stretching over our little town!


Do you like rainy weather, too? What do you enjoy doing when it is all grey and wet outside?

Donnerstag, 8. Mai 2014

This week in my kitchen

I decided to join in Heather's blog hop this week 

Capturing my love of whole foods, combined with the activity of a bustling kitchen.
A weekly collection of photos from the center of my home. 

*     *     *     *     *






  • our kitchen is THE place in our flat to play music and practice our instruments. Today I had my cello playing friend here to try some classical duets (piano + cello) with me. We still have to practice a lot, but it sounded quite promising.
  • As it was an urgent request from my oldest daughter, I made mixed-seed-granola. We all love homemade granola and it is actually very easy to make.
  • I had some leftover granola crumbs that we added to a really yummy blueberry soy-yoghurt. I didn't know that soy-yoghurt is so tasty. I will definitely buy it again.
  • Sometimes I have a sudden craving for lentils. Then, I'll cook some red lentil soup or like this week french lentil stew.
  • A lot of very important work is going on in our kitchen. Learning, drawing, painting, crafting, chatting, tea drinking, cake eating, experimenting and laughing, of course (those moments when the kids recite all the jokes they remember and it is never ending :-) 
I hope you had a great week in your kitchen, too!