Songbirds ... a family blogs!

Songbirds ... a family blogs!

Dienstag, 25. Februar 2014

Little fox

Erinnert ihr euch noch an das Fuchs-Mützchen, von dem ich hier geschrieben habe?  Heute habe ich es fertiggestellt.  Ich hatte noch Wollreste in den richtigen Farben, und zu stricken war es relativ einfach (trotzdem habe ich ein paar Fehler eingebaut - beim ersten Mal passiert mir das meistens).  Sobald ich die englischen Abkürzungen übersetzt und mir im Internet herausgetüftelt hatte, wie man 'Shadow-Wraps' strickt, konnte ich loslegen. 
In unserem Textilladen um die Ecke durfte ich vorhin dann einmal durch die Kiste mit dem Knopf-Sammelsurium wühlen und habe Augen und Nase für den Fuchs gefunden.  Meine Tochter hat sich sehr gefreut!  Sind diese Öhrchen nicht süß?  Ich habe beschlossen nur noch Mützen mit Öhrchen zu stricken (Eule?  Katze?  Wolf?)

I have just finished the fox-hat pattern by KatyTricot todayI had some leftover wool in the right colours and after translating english knitting-language and finding out on the internet how to do shadow-wraps (don't you love the internet for those kind of things! :-) it was actually fairly easy to knit.  In our local clothes shop where they also sell all sorts of sewing and knitting stuff I browsed through a big old box of random buttons to find the eyes and nose for the fox.  My daughter was so happy!  And aren't those ears cute?  I decided to knit lots of hats with ears now (owls? cats? wolfs?).



Die Mütze ist eine Nummer zu groß geraten, aber das macht nichts.  Fasching wird hier wohl ein kleiner Fuchs herumsausen - was meint ihr?  :-)

The hat is one size too big, but that's okay, don't you think?


...und diese kleinen Frühlingsboten wachsen gerade überall!

...and spring is not far off now with all these flowers popping out!

Montag, 24. Februar 2014

A little Sewing


Wenn Mama ihren Stoffstapel hervor holt, anfängt zu schnippeln und zu schneiden, und die Nähmaschine surrt, kann auch die kleine Tochter nicht ihre Hände still halten...

When Mama starts to cut and snip fabric from her stash and the sewing machine is humming, my little daughter can't keep her fingers still, either.




Nun ja, das war ein Probestück.  Erst am Schluss habe ich festgestellt, dass der Stoff verkehrt herum gelegen hatte beim Zuschneiden.  Aber trotzdem ganz niedlich.  :-)

...übrigens hat meine Jüngste dieses Jahr doch wieder mal ihren Frostbeulen-Finger bekommen.  Immerhin ist es nur noch ein Finger, der anschwillt und juckt.  Und das, obwohl wir nichtmal mehr Minusgrade haben. 
Ich hoffe, dass es mit der Zeit vergeht, dass es sich rauswächst - wie man so sagt.  Denn so ein juckender Finger kann ganz schön nervenaufreibend sein. 

Well, it was a trial piece and not at all perfect.  Far too late I noticed that the fabric was upside-down.  But the bib is still cute!  :-)

... by the way, my little one has her 'chilblain-finger' again.  I thought during this mild winter she would get away without it.  But no.  At least it is only one of her fingers now that swells up and itches.  And this even though we don't have any minus degrees.   I hope that with time she will grow out of it as it is quite nervewrecking for her.

Donnerstag, 20. Februar 2014

A cat in a suitcase


Mietzchen hat ein neues Bett.  Mal davon abgesehen, dass sie überall schlafen kann, liegt sie in diesem alten Koffer sehr gern - immer mal wieder.  Ich habe das gute Stück schon viele Jahre und er hat mich schon an so manchen Ort begleitet.  Erstanden habe ich ihn irgendwann einmal für 5 DM auf einem Flohmarkt.  Er hatte einfach die richtige Größe und sah so schön altmodisch - vintage eben - aus.  Das fand ich toll!  Und ich bin auch tatsächlich damit verreist.  Zum Beispiel ist er mit mir zwischen England und Deutschland hin und her gependelt.  Während ich in Amsterdam am Amstel Bahnhof auf meinen Verbindungsbus wartete (mitten in der Nacht), sprach man mich auf meinen tollen Koffer an.  Er war immer ein kleiner Blickfang zwischen all den bunten Reisetaschen.  :-)
In den letzten Jahren diente er allerdings mehr als Verstauungskiste und Dekorationsstück.  Das tat mir ein bisschen leid, weil er nur oben auf dem Regal lag und verstaubte.
Nun hat mein Köfferchen einen neuen Platz gefunden.  Und Mietzchen findet ihn sehr gemütlich!

Freitag, 14. Februar 2014

Zwischendurch

Kleine Naturgeschichten zum Frühstück


Ein bisschen Frühling im Haus


Meine Inspirations-Kerze zum Schreiben  :-)  Ein bisschen Erleuchtung kann nicht schaden.

Langersehnte Post für meine Große ist eingetroffen.
     
Spendenbescheinigung von PLAN ist angekommen.  
Vielen Dank nochmal an alle, die etwas gegeben haben!

Mittwoch, 12. Februar 2014

Time off

Normalerweise soll man einen Geburtstag ja nicht vorfeiern, aber gestern haben wir es doch einfach mal gemacht.  Mit meiner Schwester und einer lieben Freundin haben wir es uns in einem indischen Restaurant einfach mal richtig gut gehen lassen.

I know that a birthday shouldn't be celebrated before the date, but we made an exception yesterdayWith my sister and a dear friend we enjoyed a really lovely time together in an Indian restaurant.


Die Kinder waren bei diversen Freunden gut versorgt, so dass ich wirklich an nichts weiter denken musste.  Wir hatten viel Spaß und ganz wunderbares Essen!
Auch wenn es nicht ganz an original indische Kochkunst heranreichte.  Ich weiß noch, als ich das erste Mal privat bei Indern mitessen durfte.  Es liefen mir zwar nicht die Tränen über die Wange, wie bei afrikanischem Essen so manches Mal, aber scharf war es dennoch.  Und das Joghurt Raita mildert diese Schärfe dann ein wenig ab und erfrischt.  Gestern waren die Gerichte durchgängig sehr mild, die interessanten Gewürze eher angedeutet als kräftig.

The kids went to various friends to play, so that I didn't have to worry about anything.
We had so much fun and the food was just delicious!
Even though it wasn't quite comparable to original Indian cooking.  I remember the first time I had dinner at some friends' house who were from India.   Oh, the variety of interesting food I had never tried before!  And even though there were no tears streaming down my cheaks (as they do when I eat African food ;-), everything was very spicy and hot.  The yoghurt raita was there to remedy this and to taste refreshing in contrast.  Yesterday the different dishes were all very mild in flavour and the interesting spices rather a hint than strong.


Die Linsensuppe war allerdings ein Traum!  Sooo cremig und lecker. 

Es hat mir gut getan, mal wieder rauszukommen.  Und erfüllt mit neuen Ideen, interessanten Gesprächen, eine Menge Lachen und Kichern (ich glaube, wir werden nie erwachsen), bin ich dann wieder nach Hause gefahren.

The read lentil soup on the other hand was a dream!  So creamy and yummy!

It was so nice for me to get out yesterday.  And filled with new ideas, the echo of interesting conversations, loads of laughter and giggles (I'm sure we'll never grow up), I drove back home.


Was ist wohl fern, besitzt man Unternehmungslust,
und was zu schwer, ist man sich seiner Kraft bewusst!
(indisches Sprichwort)

Montag, 10. Februar 2014

WIP - Granny Squares


Ich wollte euch ja auf dem Laufenden halten, wie es mit meinen Granny-Squares weitergeht. 
Inzwischen ist es schon ein ganz schön großer Stapel geworden, und nebenbei nähe ich immer mal wieder ein paar davon zusammen.  Die Farben sind ganz bunt durcheinander, wie ihr seht, aber passen trotzdem gut zueinander.  Ich bin ganz glücklich darüber!

 
Und wisst ihr was ich festgestellt haben?  Wenn hier so sechs gefühlte 100 Kinder durch die Wohnung toben, ist Granny Square-Häkeln eine der entspannendsten Beschäftigungen, die es gibt. 
Ignoriere ich mal das Chaos um mich herum und freu mich über jedes bunte Quadrat, das entsteht - Granny Squares sind viele, schnelle kleine Erfolgserlebnisse, tatsächlich!. 
(Und nein, ich hab nicht wirklich so große Füße, wie es auf dem Foto wirkt ;-)


Eine 'Häkel-Kollegin' hat mir vor kurzem von Schäfchen-Grannys geschrieben und mir einen Link gegeben:
Schäfchen-Granny    Süße Idee, oder?

Ich finde auch diese hier sehr hübsch:

http://www.nadelspiel.com/?attachment_id=12583

Aber da muss ich wohl noch ein bisschen üben.  ;-)

Ich wünsch euch eine schöne Woche und fröhliches Häkeln!

Sonntag, 9. Februar 2014

Bread-in-a-pot

Gestern Abend habe ich zum ersten Mal dieses Brot im Topf ausprobiert, von dem ich jetzt schon so häufig gelesen habe.  Allerdings habe ich nicht den typischen Artisan-Bread Teig gemacht, sondern ganz normalen Brotteig.
Zunächst hatte ich diesmal frische anstatt getrocknete Hefe genommen, und auch mehr Weißmehl als Vollkorn.  Ich denke, das trug dazu bei, dass dieser Teig sich so ungeheuer ausdehnte und immer größer wuchs.  Ich musste von meinem mittleren Topf in den größten wecheseln, und selbst den hat das Brot am Ende ganz ausgefüllt.
Aber toll ist es geworden!  Und ganz lecker - locker innen drin, und knusprig außen.

Last night I tried to bake my bread in a pot for the first time.  I read about this method so often now (and it admittedly looks more than yummy in those pictures!) that I really wanted to have a go.   But I didn't use the typical Artisan bread dough, I made just normal bread dough that I kneaded with my hands.
The difference this time was, that I replaced the dry yeast with fresh, and used more white flour than wholewheat.  The result was that this dough didn't want to stop growing!  I had to take it out of my medium sized pot and put it in my biggest, and even now the bread rose up to the brim.

It turned out great, though!  So yummy - soft inside and very crusty on the outside.  Perfect!





Samstag, 8. Februar 2014

Liebster Blog



Die liebe Micha von more than words hat mich für den liebsten Blog-Award nominiert.
Dafür darf ich ein paar nette Fragen beantworten - und weil ich das immer sehr gern tue, will ich jetzt mal loslegen:

1. Stadt oder Land, wo fühlst du dich am wohlsten?

Definitiv auf dem Land.  Dorf oder kleine Kleinstadt ist okay, hauptsache die Natur ist gleich bei mir um die Ecke.  


2. Der letzte Schreckmoment?

Blick auf mein Konto? *lol*  Nein, so schlimm war es nicht.  Ich weiß garnicht, was mich zuletzt erschreckt hat.


3. Lieblingsessen?

Ich esse für mein Leben gern; ein wirkliches Lieblingsessen habe ich nicht.  Gern mag ich Salate, Erdbeeren/Blaubeeren/Himmbeeren, Schokolade, Lasagne, Ossobuco, afrikanisches Essen (Pepper Soup) und Gemüse wie Dicke Bohnen, Rosenkohl und Brokkoli.

 

4. Was würdest du gerne noch neu lernen?

Ich will ständig etwas Neues lernen und verzettele mich da sehr leicht.  Ich habe schon sehr viel angefangen und dann aber nicht weiter gemacht.  Ich würde total gern perfekt Schottisch-Gälisch sprechen und Latein verstehen, Trommeln, Nähen und Aquarellmalen, Reiten und Kung Fu (ehrlich, ich finde das toll!) können.


5. Wo oder wie kannst du am besten Kraft für deinen Alltag sammeln?

Mit einem Buch in der Badewanne, bei einem Spaziergang in der Natur, beim Yoga, beim Schreiben von Geschichten, beim Klavierspielen oder Musik hören, manchmal auch an einem besonderen Ort, wie in einer Kirche.

 

6. Ist die Familie für dich komplett oder können gerne noch mehr Kinder kommen?

Ich fürchte, sie ist komplett - aber mit dem passenden Partner wäre ich offen für mehr Kinder.


7. Bist du ein Serienjunkie?

Junkie würde ich jetzt nicht sagen, aber wenn mir eine Serie gefällt besitze ich sie gern auf DVD, so dass ich sie immer wieder anschauen kann.

 

8. Schaust du sonntags "Tatort"? Und welcher ist dir der liebste?

Wir haben kein Fernsehprogramm, so dass ich sonntags keinen Tatort schaue.  Würdest du die Serie empfehlen?  Vielleicht wär das ja was für mich.  :-)


9. Hast du dir dein Leben mit 14 Jahren so vorgestellt wie es jetzt ist?

Mit 14 hatte ich noch garkeine Vorstellung von meinem Leben, glaube ich.  Ich habe damals sehr im hier und jetzt gelebt und vielleicht mal ein paar Jahre voraus geschaut.  Ich habe mir aber schon immer Kinder gewünscht, und wollte immer in England leben (wo ich dann auch eine lange Zeit war), wollte eigentlich damals schon Jugendbücher schreiben (daran arbeite ich immer noch) und einfach Musik machen.


10. Was war dein Lieblingsfach in der Schule?

Englisch, Musik und Kunst.


11. Bist du mit deiner Berufswahl zufrieden?

Komischerweise hatte ich da nie einen besonderen Wunsch.  Ich wollte immer nur schreiben, aber von außen wurde mir suggeriert, dass ich einen vernünftigen Beruf wählen solle.
Also schlug ich mich durch verschiedene Jobs, die mir über den Weg liefen: im Supermarkt, in der Altenpflege, als Nanny/Tagesmutter, als Bürokraft und als Übersetzerin.  Alles hat mir bisher sehr viel Spaß gemacht und mir gezeigt, dass man eigentlich das meiste erlernen kann, wenn man offen ist und mit Freude dran geht.  Auf der anderen Seite hätte ich gern studiert - ich habe in England einen Studiengang begonnen, den ich aber - wegen neu eingeführter hoher Studiengebühren - abbrechen musste.  Es gab danach noch mehrere Anläufe eines Studiums, aber immer kam etwas dazwischen.  Ich habe damit abgeschlossen, weil es anscheinend nicht sein soll.  Manchmal ist das ja tatsächlich so.  Und ich konzentriere mich jetzt auf das Naheliegende, das mir Spaß macht - und, ja, eventuelle auch meine Berufung ist.  :-)


So, und nun muss ich wohl nominieren.
Das wird schwierig, da ich keinen so großen Blog-Kreis kenne bzw. in vielen englischsprachigen Blogs lese.
Malsehen....also, ich gebe diesen Award weiter an:

Birgit's Landleben

Kreatives aus dem Großfamilienleben

Waldorf Manufaktur

Fräulein Rucksack

Grimms Krams

JenMun(a)


Wie geht es jetzt weiter?
Die Regeln:
  • Ihr müsst die Person verlinken, die euch nominiert hat
  • Ihr  müsst 11 Fragen, die die verlinkte Person gestellt hat, beantworten
  • Sucht Euch 11 Leute, die unter 200 Follower haben und nominiert sie und informiert  sie darüber
  • Überlegt Euch 11 Fragen für die neu nominierten Personen
Meine Fragen an euch wären:

1. Stricken oder Häkeln?  Was ist euch lieber und wieso?
2. Wie seid ihr zum Bloggen gekommen?  Was liebt ihr daran?  Was nicht so sehr?
3. Wo möchtet ihr gern leben?  Habt ihr ein Traumland?  Einen Traumort?
4. Was war bisher euer größtes Abenteuer, das ihr erlebt habt?
5. Was habt ihr zuletzt gelesen?
6. Habt ihr einen Lieblingsautoren?  Ein Lieblingsautorin?
7. Welchen Romanheld würdet ihr gern treffen können?  Und warum?
8. Eure schönste Kindheitserinnerung?
9. Glaubt ihr, früher war alles besser?  Wenn ja, was genau?  Wenn nicht, was findet ihr heute besser?
10. Wenn ihr in der Zeit reisen könntet, in welche würdet ihr Reisen, und warum?
11. Was wünscht ihr euch für dieses Jahr, das ja noch relativ am Anfang steht?

Ich wünsche euch viel Spaß!  

Freitag, 7. Februar 2014

Recylced - Baumwollkörbchen

Gestern hat mich die liebe Lena, alias craftingkaschemme, auf eine tolle Idee gebracht.
Sie erzählte mir, dass ihre Wohnung bereits übersät mit kleinen oder größeren Häkelschalen und - körbchen ist, und sie das Garn dazu aus alten T-Shirts hergestellt hat.
Sie gab mir diesen Link und schon konnte ich loslegen.  :-)

Ein altes T-Shirt fand sich sofort.  Allerdings war es ein Kinder-Hemd, und ich habe das Band ein wenig zu dünn geschnitten, so dass es sich nicht zusammenrollte.  Ich musste es mit den Fingern zusammenzwirbeln und rollen, und konnte es dann am Ende zu einem ansehnlichen Knäuel aufwickeln. Verhäkeln ließ es sich dann trotz allem sehr gut!



Das Schälchen beherrbergt jetzt meinen Stempel, Radiergummi und andere Dinge, die ich hier am Schreibtisch brauche.

Lena hat übrigens auch einen tollen DaWanda-Shop:  craftingkaschemme - Shop

Mittwoch, 5. Februar 2014

Little bugs



In unserer Schule gingen gerade die Läuse um, und wir haben eine davon abbekommen.  Es war tatsächlich nur eine einzige, die ich auf dem Kopf von meinem Sohn fand.  Die Mädchen waren frei, aber trotzdem musste ich meine Kleinen die Haare ganz kurz schneiden, da bei ihr mit dem Läusekamm natürlich nichts zu machen war.  Sie findet, sie sieht jetzt aus, wie eine richtige Afrikanerin - draußen trägt sie aber lieber eine Mütze.  ;-)

Headlice were going round in our school.  I found one - indeed, just a single one - in my sons hair.  My girls were clean of the little creatures, but I still had to cut my little one's hair really short to be able to comb it properly.  She thinks she looks like a real African girl now - but outside she prefers to wear a hat.  ;-)
 

Samstag, 1. Februar 2014

Cardboard Doll's Houses with love

Wenn ihr eine Möglichkeit sucht, alte Pappkartons zu recyclen, ...
If you are looking for a way to recycle old cardboard boxes...


...wie wäre es mit einem stoffbezogenen Puppenhaus?
...why not turn them into fabric covered doll's houses?

Wir kennen eine sehr liebe ältere Dame, die diese bunten Wohnungen für uns gebastelt und genäht hat.
There is a lovely elderly lady we know who made these for us .





Sind die nicht toll?  Die Mädchen lieben sie!  Ich auch.  :-)
Aren't they fun?  The girls love them!  And I do, too.  :-)

Have a great week-end everyone!